domingo, 21 de junho de 2015

Salmos - Tehilim - 119:65-72. Letra ט Tet - Filha de יהוה Iehouah.



Salmos - Tehilim - 119:65-72.
Letra ט Tet - Filha de יהוה Iehouah.

סה} טוֹב עָשִׂיתָ עִם עַבְדְּךָ יְהוָה כִּדְבָרֶךָ:

65) Tov a"asita i"im a"avideicha, Iehouah, kidevareicha

65) O bem fazes ao teu servo, Iehouah, segundo tua palavra

65) Do good to your servant, according to your word, Iehouah.


סו} טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֹתֶיךָ הֶאֱמָנְתִּי:

66) Tuv ta"am vada"at lamedani, ki bemitsvoteicha he'emanti

66) Bom juízo e conhecimento,  ensina-me, pois em teus mandamentos eu creio

66) Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.


סז} טֶרֶם אֶעֱנֶה אֲנִי שֹׁגֵג וְעַתָּה אִמְרָתְךָ שָׁמָרְתִּי:

67) Terem e"eneh ani shoguegui, ve"atah i'imrateicha shamarti

67) Antes afligido, eu me esquivava, e agora tua promessa guardo

67) Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.


סח} טוֹב אַתָּה וּמֵטִיב לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ:

68) Tov a'atah umetiv, lamedani chuqueicha

68) Bom és e benfeitor, ensina-me teus estatutos

68) You are good, and do good. Teach me your statutes.


סט} טָפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים אֲנִי בְּכָל לֵב אֱצֹּר פִּקּוּדֶיךָ:


69) Tafelu a"alai sheker zedim, a'ani bechol lev e'etsor picudeicha

69) Forjam contra mim mentiras os inimigos, eu de todo coração guardo teus preceitos

69) The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.


ע} טָפַשׁ כַּחֵלֶב לִבָּם אֲנִי תּוֹרָתְךָ שִׁעֲשָׁעְתִּי:

70) Tafash kahelev libam, ani torateicha shi"asha"ati

70) Insensíveis como gordura tornam-se seus corações, quanto a mim tua torah é meu prazer

70) Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.


עא} טוֹב לִי כִי עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ:

71) Tov li ki u"uneiti, lema"an e'elmad chuqueicha

71) Bom para mim quando sou afligido, aprendendo assim teus estatutos

71) It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.


עב} טוֹב לִי תוֹרַת פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף

72) Tov li torat picha, me'alfei zahav vachasef.

72) Bom para mim é tua torah em minha boca, muito mais que peças de ouro e prata.

72) The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.



Agradecimentos, menções e recomendações às fontes on line de Martin Villar e Ori Iemini.